Jump to content
Iguz

Что почитать? (книги про войну, авиация)

Recommended Posts

Книга, с которой началась любовь к авиации времен ВО.

 

Арсентьев*, Иван Арсентьевич
Стреляли, чтобы жить
 
Книга о каждодневном подвиге летчиков в годы Великой Отечественной войны. Легкий литературный язык и динамичный сюжет делает книгу интересной и увлекательной.
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Все книги Артёма Драбкина. 

Однозначно. Великое дело сделал человек. Продолжил дело Симонова, который ещё  в 70-е записывал для телевидения "Солдатские мемуары", и  к счастью  многое успел,  пока это поколение не ушло полностью...

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Дневник гауптмана Люфтваффе" Гельмута Липферта,очень рекомендую!  :popcorm:

Edited by Slay

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я не могу до сих пор не поражаться не до этому спокойствию.  ё

Edited by Sky_Spirit

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сейчас как раз читаю Голубева, после него буду читать про Ил-2. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

А.И, Покрышкин - Кто?

 

?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Клостермана, покрайней мере издательства Центрполиграф отыскал в Питере специально, чтобы поржать над переводом. И преуспел! Видать, текст прогнали тупо через Prompt. Он там стреляет изо всех бочек (Barrels - это и бочка, и ствол)))

так что да))) Впечатляет.

Нормальный перевод Клостермана вообще в природе существует?

Share this post


Link to post
Share on other sites

А там-же: Ганс Ульрих Рудель  "Пилот "Штуки"" всё же "нацикам" :)

 рекомендую. http://militera.lib.ru/memo/german/rudel/index.html

 

Если Мы не будем уважать своего Врага - Мы не поймём кто Мы.... :)

Edited by Sky_Spirit

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы  Видели на этом  сайте все комментарии - Покрышкин А.И. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 на Миг-3  был физически силен (дабы перегрузки пережить). Куда нам ВИРПИЛАМ :)

Edited by Sky_Spirit

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Дневник гауптмана Люфтваффе" Гельмута Липферта,очень рекомендую!  :popcorm:

 

У меня эта книжка есть - но это .... не про небо, скорее про душу :)

 

Реальное - не есть "Вертуальное...:)

Edited by Sky_Spirit

Share this post


Link to post
Share on other sites

Люберцы  - сила :) (Про долголетие не скажу...:( )

Edited by Sky_Spirit

Share this post


Link to post
Share on other sites

Такая вот книга. В. Миронов. "Я был на этой войне". Хотел бы услышать мнение, если вдруг кто читал и знаком с темой.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот ещё, Тихомолов и Решетников служили в одной дивизии, в разных полках, у обоих настоящий литературный талант.

post-4238-0-87263800-1473712467_thumb.jpeg

post-4238-0-07991700-1473712479_thumb.jpeg

post-4238-0-89168000-1473712490_thumb.jpeg

post-4238-0-68090000-1473712512_thumb.jpeg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Статья интересная в газете про рыжего немца:

 

И ведь добился «рыжий немец» своего, спас себя, экипаж и машину. Не клоунов с оружием разгромили в конце - концов воины – победители в Великой Отечественной, а грозных, умелых и очень стойких врагов.

http://vpk-news.ru/articles/32418

Гы! :biggrin:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Перевод книги "Skunk Works: личные мемуары моей работы в Локхид"

 

Цитата


Всем привет! Недавно я закончил перевод интереснейшей книги про Skunk Works, подразделение компании Локхид, которое занималось разработкой военных самолётов. Перевод занял у меня около полутора лет и потребовал достаточной самодисциплины и упорства. Но я справился, и результат, как мне кажется, того стоит!

Книга будет интересна увлекающимся авиацией, историей Холодной войны и 20-го века. Как американцам удалось построить самый дорогой самолёт в истории? В чём сложность и преимущества технологии малозаметности? Сколько десятков тысяч литров сжигал в полёте SR-71 Blackbird?

Книга разбавлена личными воспоминаниями многих участников событий, от пилотов ЦРУ и ВВС, до министров обороны.

 

1526382170138837643.jpg.d801af2d60616f43896220fee1aeb46c.jpg

 

Ссылки на скачивание в разных форматах:

FB2 - https://yadi.sk/d/FaXROk4i3VstLF
DOCX - https://yadi.sk/i/jp9wV25s3VsthC
EPUB - https://yadi.sk/d/D5PRRqK13VstmF
MOBI - https://yadi.sk/d/5UkIU2J13Vstow
TXT - https://yadi.sk/i/as7mf5_X3VstqR


Читать онлайн:

https://author.today/work/16214

 

 

https://pikabu.ru/story/perevod_knigi_skunk_works_lichnyie_memuaryi_moey_rabotyi_v_lokkhid_5908063

 

Skunk_Works._Личные_мемуары_моей_работы_в_Локхид.zip

  • Thanks 4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Случаем нет не у кого данной книги на русском ?5afc312fe69c9_51N-b9wgawL._SX300_BO1204203200_.jpg.887018c3ffbac1efba0d3b30da48ab07.jpg5afc31310e537_51Qj2WcbwrL._SX373_BO1204203200_.jpg.76ffef9b925fc11468a59ab7652baff2.jpg5afc3131ef1c4_51cxImIQbTL._SX327_BO1204203200_.jpg.f29dce880701f47460556574721e51c5.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Swift_CCCP сказал:

Сабуро Сакаи.

Сабуро - банзай!

 

 

Дмитрий Панов "Русские на снегу"

http://booksonline.com.ua/view.php?book=156440

или

http://e-libra.su/read/348434-russkie-na-snegu:-sudba-cheloveka-na-fone-istoricheskoj-meteli.html

или

http://www.e-reading.club/book.php?book=1015326

 

меня впечатлило

 

 

Edited by =FA=CATFISH

Share this post


Link to post
Share on other sites

1.Ссылка на Сакаи

http://militera.lib.ru/memo/other/sakai_s/pre.html

Но летать — все равно, что плавать. Если вы однажды научились, вряд ли вы это забудете. Я провел на земле более 10 лет. Однако когда я закрываю глаза, то снова ощущаю в правой ладони ручку управления и сектор газа в левой, чувствую педали под ногами. Я ощущаю свободу, которая знакома только пилотам.

 

2.Ваши Крылья. Автор: Джорданов Ассен

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не про В.О.В.

 

Очень рекомендую -  Роберт Мэйсон   «Цыплёнок и ястреб» .

Воспоминания вертолетчика (пилота Хьюи), считается одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.

 

 

 

9547F9F5-10DF-488A-833A-E10CDB429335.jpeg

233B2A55-A6F0-4C69-9AF4-75F952FD4114.jpeg

  • Like 1
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ни кто на русском языке встречал?

longbow-apache-multitask-02.jpg

Edited by ABP_158

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо большое.А то год назад искал,не нашел.Вот в теме про вертолетчиков вспомнилось!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вспомните, что обе эти книги про вертолетчиков бесплатно на русский и профессионально перевёл журналист Андрей Хорнет Ламтюгов, которому судьба год назад послала страшное испытание духа, две недели в реанимации и год (!) в больнице туберкулезной. 

Edited by Vadson
  • Thanks 2
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 минут назад, Vadson сказал:

Вспомните,

Я не то что не вспомню,я даже не знал!

Спасибо огромное.

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 часов назад, An2 сказал:

Очень рекомендую -  Роберт Мэйсон   «Цыплёнок и ястреб» .

Воспоминания вертолетчика (пилота Хьюи), считается одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.

поддержу.. 6-7 лет назад читал русский перевод, потом слушал аудиокнигу на английском.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Из всех мемуаров, на мой взгляд, наиболее литературными являются "Резерв высоты" Николая Скоморохова. С художественной точки зрения.

Edited by Vadson
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

https://proza.ru/avtor/vasershov

Вся проза Ершова по ссылке выше, гражданская авиация. Его трилогию про ездового пса не раз перечитывал. 

К сожалению, его уже нет в живых (

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 18.01.2019 в 09:11, An2 сказал:

Не про В.О.В.

 

Очень рекомендую -  Роберт Мэйсон   «Цыплёнок и ястреб» .

Воспоминания вертолетчика (пилота Хьюи), считается одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.

 

 

 

 

233B2A55-A6F0-4C69-9AF4-75F952FD4114.jpeg

Как-то режет слухи глаза перевод названия.

Не будет ли более правильным  - "Ястребенок" или "Ястребок"?"

Share this post


Link to post
Share on other sites

В этом и смысл названия,как из зеленого пацана сделали матерого вертолетчика 1-й Кавалерийской.Почитай,очень рекомендую.

922465_original.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 минут назад, =FA=CATFISH сказал:

Не будет ли более правильным  - "Ястребенок" или "Ястребок"?"

Наверное, нет. Это же оксюморон. И с достаточно негативной окраской, не применительно к книге, а вообще.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 18.01.2019 в 09:53, Gavrick сказал:

 

Первый абзац пролога:

"Я бросил взгляд на электронные часы в правом верхнем углу контрольной панели. Дерьмо. Десантники топтались на месте уже полчаса и я начал потеть. Чем дольше стоишь на одном месте, тем больше времени у талибов тебя атаковать."

 

Тут же возникла аллюзия:

"Сайгон. Дерьмо. Я все еще в Сайгоне... Каждый раз мне кажется, что я проснусь в джунгях...."  (C) "Apocalypse now", 1979

 

Почитаю дальше когда время появится

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, =FA=CATFISH сказал:

Как-то режет слухи глаза перевод названия.

Не будет ли более правильным  - "Ястребенок" или "Ястребок"?"

 

Из книги : «— Никогда не думал о том, чтобы смыться?
— Иногда.
— Вот и я. Иногда. Получается, мы с тобой трусы.
— Выходит так. Но мы же летаем, верно? Не такие уж, значит, и трусы.
— Да, наверное так, — он сделал паузу. — Когда начинается штурм, я чувствую себя храбрым, мне почти хорошо в гуще всего этого. Я как ястреб, что ли.
— И я тоже. Когда в гуще. Но вот сейчас я бы смылся при малейшем поводе. Так кто я? Цыпленок или ястреб?
— Ты цыпленок-ястреб, — улыбнулся Гэри.
— Ага.»

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, An2 сказал:

 

Из книги : «— Никогда не думал о том, чтобы смыться?
— Иногда.
— Вот и я. Иногда. Получается, мы с тобой трусы.
— Выходит так. Но мы же летаем, верно? Не такие уж, значит, и трусы.
— Да, наверное так, — он сделал паузу. — Когда начинается штурм, я чувствую себя храбрым, мне почти хорошо в гуще всего этого. Я как ястреб, что ли.
— И я тоже. Когда в гуще. Но вот сейчас я бы смылся при малейшем поводе. Так кто я? Цыпленок или ястреб?
— Ты цыпленок-ястреб, — улыбнулся Гэри.
— Ага.»

Plz in English  same quote

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...