Перейти к содержимому
Iguz

Что почитать? (книги про войну, авиация)

Рекомендованные сообщения

Книга, с которой началась любовь к авиации времен ВО.

 

Арсентьев*, Иван Арсентьевич
Стреляли, чтобы жить
 
Книга о каждодневном подвиге летчиков в годы Великой Отечественной войны. Легкий литературный язык и динамичный сюжет делает книгу интересной и увлекательной.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Все книги Артёма Драбкина. 

Однозначно. Великое дело сделал человек. Продолжил дело Симонова, который ещё  в 70-е записывал для телевидения "Солдатские мемуары", и  к счастью  многое успел,  пока это поколение не ушло полностью...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Дневник гауптмана Люфтваффе" Гельмута Липферта,очень рекомендую!  :popcorm:

Изменено пользователем Slay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Голубева ;)


В в паре с 100 :) http://militera.lib.ru/memo/russian/golubev-gg/index.html

Ёмаё....

Изменено пользователем Sky_Spirit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не могу до сих пор не поражаться не до этому спокойствию.  ё

Изменено пользователем Sky_Spirit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сейчас как раз читаю Голубева, после него буду читать про Ил-2. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А.И, Покрышкин - Кто?

 

?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Клостермана, покрайней мере издательства Центрполиграф отыскал в Питере специально, чтобы поржать над переводом. И преуспел! Видать, текст прогнали тупо через Prompt. Он там стреляет изо всех бочек (Barrels - это и бочка, и ствол)))

так что да))) Впечатляет.

Нормальный перевод Клостермана вообще в природе существует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А там-же: Ганс Ульрих Рудель  "Пилот "Штуки"" всё же "нацикам" :)

 рекомендую. http://militera.lib.ru/memo/german/rudel/index.html

 

Если Мы не будем уважать своего Врага - Мы не поймём кто Мы.... :)

Изменено пользователем Sky_Spirit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы  Видели на этом  сайте все комментарии - Покрышкин А.И. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 на Миг-3  был физически силен (дабы перегрузки пережить). Куда нам ВИРПИЛАМ :)

Изменено пользователем Sky_Spirit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Дневник гауптмана Люфтваффе" Гельмута Липферта,очень рекомендую!  :popcorm:

 

У меня эта книжка есть - но это .... не про небо, скорее про душу :)

 

Реальное - не есть "Вертуальное...:)

Изменено пользователем Sky_Spirit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Люберцы  - сила :) (Про долголетие не скажу...:( )

Изменено пользователем Sky_Spirit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Такая вот книга. В. Миронов. "Я был на этой войне". Хотел бы услышать мнение, если вдруг кто читал и знаком с темой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот ещё, Тихомолов и Решетников служили в одной дивизии, в разных полках, у обоих настоящий литературный талант.

post-4238-0-87263800-1473712467_thumb.jpeg

post-4238-0-07991700-1473712479_thumb.jpeg

post-4238-0-89168000-1473712490_thumb.jpeg

post-4238-0-68090000-1473712512_thumb.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья интересная в газете про рыжего немца:

 

И ведь добился «рыжий немец» своего, спас себя, экипаж и машину. Не клоунов с оружием разгромили в конце - концов воины – победители в Великой Отечественной, а грозных, умелых и очень стойких врагов.

http://vpk-news.ru/articles/32418

Гы! :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Перевод книги "Skunk Works: личные мемуары моей работы в Локхид"

 

Цитата


Всем привет! Недавно я закончил перевод интереснейшей книги про Skunk Works, подразделение компании Локхид, которое занималось разработкой военных самолётов. Перевод занял у меня около полутора лет и потребовал достаточной самодисциплины и упорства. Но я справился, и результат, как мне кажется, того стоит!

Книга будет интересна увлекающимся авиацией, историей Холодной войны и 20-го века. Как американцам удалось построить самый дорогой самолёт в истории? В чём сложность и преимущества технологии малозаметности? Сколько десятков тысяч литров сжигал в полёте SR-71 Blackbird?

Книга разбавлена личными воспоминаниями многих участников событий, от пилотов ЦРУ и ВВС, до министров обороны.

 

1526382170138837643.jpg.d801af2d60616f43896220fee1aeb46c.jpg

 

Ссылки на скачивание в разных форматах:

FB2 - https://yadi.sk/d/FaXROk4i3VstLF
DOCX - https://yadi.sk/i/jp9wV25s3VsthC
EPUB - https://yadi.sk/d/D5PRRqK13VstmF
MOBI - https://yadi.sk/d/5UkIU2J13Vstow
TXT - https://yadi.sk/i/as7mf5_X3VstqR


Читать онлайн:

https://author.today/work/16214

 

 

https://pikabu.ru/story/perevod_knigi_skunk_works_lichnyie_memuaryi_moey_rabotyi_v_lokkhid_5908063

 

Skunk_Works._Личные_мемуары_моей_работы_в_Локхид.zip

  • Спасибо! 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Случаем нет не у кого данной книги на русском ?5afc312fe69c9_51N-b9wgawL._SX300_BO1204203200_.jpg.887018c3ffbac1efba0d3b30da48ab07.jpg5afc31310e537_51Qj2WcbwrL._SX373_BO1204203200_.jpg.76ffef9b925fc11468a59ab7652baff2.jpg5afc3131ef1c4_51cxImIQbTL._SX327_BO1204203200_.jpg.f29dce880701f47460556574721e51c5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сабуро Сакаи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Swift_CCCP сказал:

Сабуро Сакаи.

Сабуро - банзай!

 

 

Дмитрий Панов "Русские на снегу"

http://booksonline.com.ua/view.php?book=156440

или

http://e-libra.su/read/348434-russkie-na-snegu:-sudba-cheloveka-na-fone-istoricheskoj-meteli.html

или

http://www.e-reading.club/book.php?book=1015326

 

меня впечатлило

 

 

Изменено пользователем =FA=CATFISH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1.Ссылка на Сакаи

http://militera.lib.ru/memo/other/sakai_s/pre.html

Но летать — все равно, что плавать. Если вы однажды научились, вряд ли вы это забудете. Я провел на земле более 10 лет. Однако когда я закрываю глаза, то снова ощущаю в правой ладони ручку управления и сектор газа в левой, чувствую педали под ногами. Я ощущаю свободу, которая знакома только пилотам.

 

2.Ваши Крылья. Автор: Джорданов Ассен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не про В.О.В.

 

Очень рекомендую -  Роберт Мэйсон   «Цыплёнок и ястреб» .

Воспоминания вертолетчика (пилота Хьюи), считается одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.

 

 

 

9547F9F5-10DF-488A-833A-E10CDB429335.jpeg

233B2A55-A6F0-4C69-9AF4-75F952FD4114.jpeg

  • Нравится 1
  • Поддерживаю! 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ни кто на русском языке встречал?

longbow-apache-multitask-02.jpg

Изменено пользователем ABP_158

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо большое.А то год назад искал,не нашел.Вот в теме про вертолетчиков вспомнилось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вспомните, что обе эти книги про вертолетчиков бесплатно на русский и профессионально перевёл журналист Андрей Хорнет Ламтюгов, которому судьба год назад послала страшное испытание духа, две недели в реанимации и год (!) в больнице туберкулезной. 

Изменено пользователем Vadson
  • Спасибо! 2
  • Поддерживаю! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минут назад, Vadson сказал:

Вспомните,

Я не то что не вспомню,я даже не знал!

Спасибо огромное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 часов назад, An2 сказал:

Очень рекомендую -  Роберт Мэйсон   «Цыплёнок и ястреб» .

Воспоминания вертолетчика (пилота Хьюи), считается одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.

поддержу.. 6-7 лет назад читал русский перевод, потом слушал аудиокнигу на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Из всех мемуаров, на мой взгляд, наиболее литературными являются "Резерв высоты" Николая Скоморохова. С художественной точки зрения.

Изменено пользователем Vadson
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

https://proza.ru/avtor/vasershov

Вся проза Ершова по ссылке выше, гражданская авиация. Его трилогию про ездового пса не раз перечитывал. 

К сожалению, его уже нет в живых (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 18.01.2019 в 09:11, An2 сказал:

Не про В.О.В.

 

Очень рекомендую -  Роберт Мэйсон   «Цыплёнок и ястреб» .

Воспоминания вертолетчика (пилота Хьюи), считается одной из лучших книг о войне во Вьетнаме.

 

 

 

 

233B2A55-A6F0-4C69-9AF4-75F952FD4114.jpeg

Как-то режет слухи глаза перевод названия.

Не будет ли более правильным  - "Ястребенок" или "Ястребок"?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В этом и смысл названия,как из зеленого пацана сделали матерого вертолетчика 1-й Кавалерийской.Почитай,очень рекомендую.

922465_original.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минут назад, =FA=CATFISH сказал:

Не будет ли более правильным  - "Ястребенок" или "Ястребок"?"

Наверное, нет. Это же оксюморон. И с достаточно негативной окраской, не применительно к книге, а вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 18.01.2019 в 09:53, Gavrick сказал:

 

Первый абзац пролога:

"Я бросил взгляд на электронные часы в правом верхнем углу контрольной панели. Дерьмо. Десантники топтались на месте уже полчаса и я начал потеть. Чем дольше стоишь на одном месте, тем больше времени у талибов тебя атаковать."

 

Тут же возникла аллюзия:

"Сайгон. Дерьмо. Я все еще в Сайгоне... Каждый раз мне кажется, что я проснусь в джунгях...."  (C) "Apocalypse now", 1979

 

Почитаю дальше когда время появится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, =FA=CATFISH сказал:

Как-то режет слухи глаза перевод названия.

Не будет ли более правильным  - "Ястребенок" или "Ястребок"?"

 

Из книги : «— Никогда не думал о том, чтобы смыться?
— Иногда.
— Вот и я. Иногда. Получается, мы с тобой трусы.
— Выходит так. Но мы же летаем, верно? Не такие уж, значит, и трусы.
— Да, наверное так, — он сделал паузу. — Когда начинается штурм, я чувствую себя храбрым, мне почти хорошо в гуще всего этого. Я как ястреб, что ли.
— И я тоже. Когда в гуще. Но вот сейчас я бы смылся при малейшем поводе. Так кто я? Цыпленок или ястреб?
— Ты цыпленок-ястреб, — улыбнулся Гэри.
— Ага.»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, An2 сказал:

 

Из книги : «— Никогда не думал о том, чтобы смыться?
— Иногда.
— Вот и я. Иногда. Получается, мы с тобой трусы.
— Выходит так. Но мы же летаем, верно? Не такие уж, значит, и трусы.
— Да, наверное так, — он сделал паузу. — Когда начинается штурм, я чувствую себя храбрым, мне почти хорошо в гуще всего этого. Я как ястреб, что ли.
— И я тоже. Когда в гуще. Но вот сейчас я бы смылся при малейшем поводе. Так кто я? Цыпленок или ястреб?
— Ты цыпленок-ястреб, — улыбнулся Гэри.
— Ага.»

Plz in English  same quote

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×